La finalidad, caminar hacia una sociedad libre y justa desde la contracultura, la autogestión y la rebeldía. EL LOKAL, dentro de nuestras posibilidades y deseos, entendemos que debe ponerse al servicio de las luchas que se originan tanto en el barrio, como en el resto de la ciudad, y el mundo.
LP Prefabricad@s. 2084 has been added to your wishlist
LP Casi todo hits. DESGUACE has been added to your wishlist
K7 Fuerza negadora. SABOTAJE has been added to your wishlist
LP [Color] Suburbiales. KAOS URBANO has been added to your wishlist
Txapa El Lokal has been added to your wishlist
LP SHÖCK has been added to your wishlist
LP The nightmare continues... live. DISCHARGE has been added to your wishlist
LP Alien Nación. ESKUPE has been added to your wishlist
LP Nuevo testamento. LA URSS has been added to your wishlist
LP Anti pasma. ANTI PASMA has been added to your wishlist
Inteligencia artificial. Guía para seres pensantes has been added to your wishlist
Saavedra. Un anarquismo has been added to your wishlist
The Toy Dolls has been added to your wishlist
LP Sistema total de liberación. ANARQUÍA VERTICAL has been added to your wishlist
LP Blau sang, vermell cel. CRIM has been added to your wishlist
LP Lore ta laban. NAKAR has been added to your wishlist
EP Négatif. ALVILDA has been added to your wishlist
Anarquismo no fundacional. Afrontando la dominacion en el siglo XXI has been added to your wishlist
L’anarquía i el mètode anarquista
La Federació Anarquista de Catalunya ha editat el llibre d’Errico Malatesta “L’Anarquia i el Mètode de l’Anarquisme”.
Per primera vegada, que tinguem coneixement, s’ha editat el llibre de Malatesta en català. La FAC ha fet una traducció no professional del llibre i ha actualitzat part del llenguatge. És una traducció dels textos d’Errico Malatesta ja traduïts al castellà a principis del segle XX anònimament i publicats per Premià editora s. a. a la col·lecció “La nave de los locos” de Mèxico DF i revisat de l’edició italiana
Degut a l’evolució del llenguatge, s’han modificat algunes expressions a la lliure voluntat del traductor. L’exemple més clar és l’ús del masculí i de la paraula home per a referir-se a persones o éssers humans. Per evitar l’ús massiu del masculí hem canviat el gènere d’algunes frases, duplicant paraules, canviant singulars per plurals o usant directament el femení. Això si, per a referir-nos als mals que envaeixen la nostra societat hem continuat fent servir el masculí.
El capitán es el mar
Preu:
€ 13,50
En estoc Selecciona opcions
Aquest producte té diverses variants. Les opcions es poden triar a la pàgina del producte
€ 13,50
En estoc
Selecciona opcions
Aquest producte té diverses variants. Les opcions es poden triar a la pàgina del producte
Ressenyes
Encara no hi ha ressenyes.